Gry Mobilne a Rola Społeczna: Integracja i Izolacja w Świecie Wirtualnym
Nie każdy uwielbia czytanie inskrypcji. Ma prawo to być krępujące, kiedy rozmowy są w filmie częstym faktem, są przeprowadzane bardzo szybko, a napisy w pewnych momentach zasłaniają połowę filmu. W następstwie tego nie koncentrujemy się na akcji, a jedynie odczytujemy opis, jaki może być zbyt długi. Osoby, które aranżują opisy same uwierzytelniają, że nie jest to łatwe, ażeby wszystkie dialogi i wszelkie słowa przetłumaczyć. Dlatego niektóre kwestie pozostają bez odzewu. Filmy online z lektorem, czyli z kompetentnym translacją są bardzo często lokowane w Internecie – wypróbuj także nagrania lektorskie. Niestety, ale zanim pojawi się taki film z lektorem minie istotna ilość czasu. Należałoby dojrzeć, że w Polsce filmy nie pojawiają się w pierwszej kolejności. Co poniektóre filmy mają premierę parę miesięcy wcześniej. Przez ten czas aranżowany jest lektor, czyli podkład słowny do filmu. W takim razie premiera, która pojawia się nawet w kinie ma napisy. To niekomfortowe. Jednakże fani kinematografii udając się na zagraniczny obraz filmowy muszą się z tym liczyć.
3. Triki
4. Tutaj